TRADUCCIÓ: MORE THAN FRIENDS!
DADDY: DY, tu Inna, nena
vina, amunt, vinga ja!
INNA: Wo-ah aquesta nit, aquesta nit podrem ser més que amics
Wo-ah aquesta nit, aquesta nit podrem ser més que amics
Estem a la cantonada de la discoteca plena
Vull els teus llavis, el
teu cos, nen, quan serà?
si t'agrada el que
estem fent per què no o fem a la nit?
aquesta hauria de ser la teva nit i la meva,
Si no hi ha distancia, no
hi haurà una relació aquesta nit,
si t'agrada el que estem fent per què no o fem a la nit?
Wo-ah aquesta nit, aquesta nit podrem ser més que amics
Desde la primera vegada que et vaig veure els ulls
vaig pensar en tu, tot el temps ,
No busquis a algú per
que em cridi
Però amb tu nen estaría a la zona de risc
si t'agrada el que estem fent per què no o fem a la nit?
així que aquí estem,
somiant amb tu
i tot el que vaig a fer amb tu ,
si t'agrada el que estem fent per què no ho fem a la nit?
si t'agrada el que estem fent per què no ho fem a la nit?
Wo-ah aquesta nit, aquesta nit podrem ser més que amics
Wo-ah aquesta nit, aquesta nit podrem ser més que amics
Des de la primera vegada que et vaig veure els ulls vaig pensar en tu, tot el temps ,
DADDY: Nena! Ella
toca a la meva porta, i ells es tiren al terra
Deus pensar que és cool
Tots en el club estan
calents fins que ensenyi el meu rellotge
i ells van baixar la temperatura
Calent! fred! Que és el
que tens meu
Calent! fred! Que es el que tens meu
Podries ser meva
Com sigui , (Com sigui)
Com tu vulguis
Podries ser meva
i et necesito en aquests
moments
Nena, vine i abraça'm
INNA: Wo-ah aquesta nit, aquesta nit podrem ser més que amics
Wo-ah aquesta nit, aquesta nit podrem ser més que amics
Desde la primera vegada que te vaig vaure els ulls
vaig pensar en tu, tot el temps ,
Wo-ah aquesta nit, aquesta nit podrem ser més que amics
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada